Page 1 sur 1

Besoin de termes techniques.

MessagePosté: Ven 10 Oct 2014 - 14:16
par Tangerine
Bonjour à tous,
Voilà je suis en train de traduire une émission américaine : Face Off, qui porte sur le maquillage dans les effets spéciaux. J'arrive à traduire la majorité des termes techniques (en partie grâce à votre forum, merci beaucoup ! :wink: ), mais il y en a quelques-uns sur lesquels je butte, dont le mot "Cowl" que les candidats utilisent pas mal. D'après ce que je vois, il s'agit d'une partie (avant, mais surtout arrière) de la prothèse, une sorte de demie-tête (c'est ce que j'avais mis au début, mais je ne suis pas sûre) et je n'arrive pas à trouver le terme qui corresponde en français, y a-t-il quelqu'un qui puisse m'aider ? (Please !)

Re: Besoin de termes techniques.

MessagePosté: Ven 10 Oct 2014 - 16:10
par alienfactory
Bonjour,
le terme cowl veut dire 'cagoule' dans son acception la plus basique, c'est-à-dire que c'est une partie du masque ou maquillage qui s'enfile comme une cagoule, et qui représente, comme tu l'as dit, les côtés et l'arrière d'un masque ou maquillage (et quelque fois le cou et le départ des épaules), la face (l'avant) étant découpé en une ou plusieurs parties (pour plus de mobilités des expressions).. Voili voilou ;) Un exemple parmi d'autres sont les démos de maquillage au dernier Imats, de Neill Gorton (chemise rouge ;) ) : https://www.facebook.com/gilles.paillet ... 263&type=3

Re: Besoin de termes techniques.

MessagePosté: Ven 10 Oct 2014 - 16:29
par Tangerine
D'accord, super, merci beaucoup pour ta réponse ! Ce terme me titille depuis une semaine ^^ Encore merci !